Was?

Unser kleinen unplugged Konzerte werden in meinem privaten Wohnzimmer aufgezeichnet!
Sehr intim, nur max. 10 Freunde passen rein (zu Corona Zeiten nur 5).

Our little unplugged concerts are recorded in my private living room!
Very intimate, only max. 10 friends fit in (only 5 during Corona times).

Wir sind keine Firma, sondern nur Musikliebhaber (Hobby), die Bock haben das hier zu machen!
Das kann sich sehr bald ändern, wir wollen in Berlin und Lissabon Musik Hallen mit täglichen unplugged Konzerten eröffnen. Dafür ist noch sehr viel zu klären, das fängt schon bei der Finanzierung an.

We are not a company, just music lovers (hobby) who want to do this here!
That can change very soon, we want to open music halls in Berlin and Lisbon with daily unplugged concerts. There is still a lot to be clarified about this, it starts with the financing.

Ihr wollt mitmachen?

Klar, wir freuen uns auf Eure Vorschläge! Wenn jemand viel Geld hat, können wir gerne sofort ein Club in Berlin aufmachen!
Wenn Ihr denkt, man kann damit viel Geld verdienen, dann sei Euch gesagt:
Das wird schwierig, auch wenn wir dazu viele Ideen haben.
Es geht nur über die Bar usw. und mit Vermarkten von Produkten. Eintritt alleine wird nicht ausreichen, egal was man mach.

Wenn jemand dazu Lust hat und sehr zuverlässige Menschen sucht, dann meldet Euch.
Wir denken daher, die Kombination mit einem Hotel wäre die bessere Variante.
 

Do you want to participate?

Sure, we look forward to your suggestions! If someone has a lot of money, we can open a club in Berlin right away! If you think you can make a lot of money with it, then be told: It will be difficult, even if we have a lot of ideas. It only goes through the bar etc. and with marketing products. Entry alone will not be enough, no matter what you do. If someone feels like it and is looking for very reliable people, then get in touch. We therefore think the combination with a hotel would be the better option.


Unser Anspruch!

Wir zeichnen mit Studio-Qualität jede Stimme und jedes Instrument einzeln auf. Die Videos solle in der Qualität immer besser werden, auch

eine enge Zusammenarbeit mit den Musician ist dafür manchmal nötig.
Unser Vorbild ist Mahogany Sessions, die sind einfach soo gut!
Da der Raum (z.Z.) sehr klein ist, können wir auch nur max. 2-3 Personen Bands/Musiker_innen unterbringen. Dafür ist die Akustik perfekt und bereitet nur bei sehr lauten Instrumenten Schwierigkeiten.

We record every voice and instrument individually with studio quality. The videos should get better and better in quality, even a tight one
Cooperation with the Musician is sometimes necessary for this.
Our role model is Mahogany Sessions, they are just so good!
Since the room is (currently) very small, we can only use max. 2-3 people can accommodate bands / musicians.
The acoustics are perfect for this and only cause difficulties with very loud instruments.


Der Anfang!

Wir haben 2016 angefangen, mit Videos gegen Konzert zu produzieren,  soll heißen:
Die Musicans bekommt ein oder zwei Videos und wir ein unplugged Konzert und die Veröffentlichung auf unserm YouTube-Kanal.
Seit Mitte 2017 gibt für jeden Gig 100 € und die Videos als Gage.
Auch live Stream ist bei uns möglich (auf Wunsch). Wir dürfen diese nicht regelmäßig ankündigen, da sonst eine Sende Lizenz nötig wäre. Spontan ist es wohl zZ. noch möglich, die Rechtslage ist undurchsichtig, besonders die Fragen: was ist denn live? Wie viel Delay ist nicht live?

The beginning!

In 2016 we started to produce videos against a concert, which means:
The Musicans gets a video or two and we get an unplugged concert and the publication on our YouTube channel.
Since mid-2017 there has been 100 € for each gig and the videos as a fee.
Live stream is also possible with us (on request). We are not allowed to announce this regularly, otherwise a broadcast license would be necessary.
It is probably spontaneous at the moment. still possible, the legal situation is opaque, especially the questions: what is live? How much delay is not live?


Diese Konzerte sind für ein sehr kleines Publikum etwas ganz besonders.
Ihr wollt als Freunde dabei sein? Die Konzerte sind auch der Seite buchbar.

These concerts are something very special for a very small audience.
Do you want to be there as friends? The concerts can also be booked on the website.

Was haben unser Musicans von unplugged Wohnzimmer?
Ein Interview wären der Aufzeichung, was vielfältig verwendet werden kann.
Videos (2x nach Absprache) gemastert und geschnitten für unseren und Euren YouTube Kanal. Audio (.wav, auch einzelne Stücke) für Sound Cloud gemixt und gemastert.
Man könnte auch ne CD davon machen!

Weiter Punkte:

Kein live Stream (nur noch auf Wunsch)!
Die Aufzeichnungen sind quasi Live, (wie z.B. auch beim ZDF) da die Veröffentlichung nur noch ca. 1 Tag dauert.

Das heißt wir zeichnen auf und bearbeiten das sehr  schnell und laden es ca. 1 Tag später hoch.

Namensgebung der Videos:  -Künstler- @unplugged Wohnzimmer

What do our musicans get from the unplugged living room?
An interview would be to record what can be used in many ways.
Videos (2x by arrangement) mastered and cut for our and your YouTube channel.
Audio (.wav, also individual pieces) mixed and mastered for Sound Cloud.
You could also make a CD of it!
Further points:
No live stream (only on request)!
The recordings are quasi live, (as e.g. also with ZDF) since the publication only takes about 1 day.
That means we record and process it very quickly and upload it approx. 1 day later.
Naming of the videos:  -Artist- @unplugged living room